目录一览:
题君山雍陶古诗原文及翻译
题君山雍陶古诗原文是风波不动影沉沉,翠色全微碧色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。翻译解释如下:这首诗描绘了洞庭湖的烟波浩渺和君山的苍翠,表达了诗人对世外桃源般美景的赞叹。诗人通过将刘阮仙踪与扁舟一叶舟进行对比,突显出君山的神秘与美丽。
”这水中倒影的君山,很像镜中女仙青色的螺髻。洞庭君山以它的秀美,吸引着不少诗人为之命笔。“遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。”刘禹锡这两句诗,同样也是以螺髻来形容,不过这是刻画了遥望水面白浪环绕之中的君山的情景。雍陶这一首,则全从水中的倒影来描绘,来生发联想,显得更为轻灵秀润。
题君山 / 洞庭诗 [唐代] 雍陶 烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。译文及注释 译文 湘山湖面烟波浩渺,水中山影沉沉,浅淡的湖色全无,只有一片深深翠色。洞庭君山大概是水中女仙居住梳洗的地方吧?这水中倒影的君山,很像镜中女仙青色的螺髻。
诗中写君山,没有用色彩浓丽的`词藻作刻画、形容,而只是信手走笔,以极其朴素简练的笔墨操物构景,勾勒出开阔的画面。开首用“烟波”一词别开生面地写君山的倒影以起笔,作者虽写君山之貌,但先避开,没直写,而用平静如镜的湖水来衬托君山气势的凝重。用“影沉沉”来突写君山磅礴之状。
“疑是水仙梳洗处”的出处是哪里
“疑是水仙梳洗处”出自唐代雍陶的《题君山/洞庭诗》。“疑是水仙梳洗处”全诗 《题君山/洞庭诗》唐代 雍陶 烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。作者简介(雍陶)雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心,》古诗句出处:唐·雍陶《题君山》译文,注释风平浪静,碧水逶迤,雾霭笼罩的洞庭湖中,耸立着郁郁葱葱一螺粉黛般的君山。相传舜妃与湘君姊妹就居此山中。这人间的仙境,美妙绝伦,诗句描绘了优美迷人的洞庭湖的奇异景观。
这诗是出自雍陶题君山。烟波不动影沉沉, 碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处, 一螺青黛镜中心。一螺青黛镜中心”是比喻:平静的湖面是镜子,而湖中倒影的君山则是镜中水仙青黛色的螺髻。这里,诗人以青螺比喻君山。君山貌似是指岳阳洞庭湖边上的君山。
疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。注释 ⑴君山:又叫湘山、洞庭山,在湖南省洞庭湖中。古代神话传说:这山是舜妃湘君姐妹居住和游玩的地方,所以为君山。⑵烟波:洞庭湖的沏面。烟,一作“风”。影:指君山投到湖面的倒影。⑶碧色:淡颜色。翠色:深颜色。⑷疑:一作“应”。
疑是水仙梳洗处, 一螺青黛镜中心。雍陶的《题君山》,描绘洞庭君山之美景,起笔便不同凡响:“烟波不动影沉沉。”这里,诗人未正面描写君山,而是从其在洞庭湖中的倒影写起,以“不动”二字明言湖面风平浪静,水波不兴,以“沉沉”二字凸现君山倒影颜色的深沉与凝重,暗中点题,别具匠心。
应是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。版本二 烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。【赏析】君山,又叫湘山、洞庭山,处于洞庭湖中,传说是舜妃湘君姐妹居住和游玩的地方,因以为称。
“应是水仙梳洗处”的出处是哪里
“应是水仙梳洗处”出自明代海舟慈禅的《颂古诗(六首)》。“应是水仙梳洗处”全诗 《颂古诗(六首)》明代 海舟慈禅 风波不动影沉沉应是水仙,梳洗处。,翠色全微碧色深。应是水仙梳洗处,至今青黛镜中心。
“疑是水仙梳洗处”出自唐代雍陶的《题君山/洞庭诗》。“疑是水仙梳洗处”全诗 《题君山/洞庭诗》唐代 雍陶 烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。作者简介(雍陶)雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心,》古诗句出处:唐·雍陶《题君山》译文,注释风平浪静,碧水逶迤,雾霭笼罩的洞庭湖中,耸立着郁郁葱葱一螺粉黛般的君山。相传舜妃与湘君姊妹就居此山中。这人间的仙境,美妙绝伦,诗句描绘应是水仙,梳洗处。了优美迷人的洞庭湖的奇异景观。
“一螺青黛镜中心”这句诗形容的是什么
这诗是出自雍陶题君山。烟波不动影沉沉应是水仙,梳洗处。, 碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处应是水仙,梳洗处。, 一螺青黛镜中心。一螺青黛镜中心”是比喻:平静应是水仙,梳洗处。的湖面是镜子应是水仙,梳洗处。,而湖中倒影应是水仙,梳洗处。的君山则是镜中水仙青黛色的螺髻。这里,诗人以青螺比喻君山。君山貌似是指岳阳洞庭湖边上的君山。
“一螺青黛镜中心”,巧比妙喻:平静的湖面是镜子,而湖中倒影的君山则是镜中水仙青黛色的螺髻。这里,诗人以青螺比喻君山,显然是受了刘禹锡“遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺”(《望洞庭》)的影响,而又有所突破。
这句诗中的“一螺青黛镜中心”是一种比喻,将平静的湖面比作镜子,而湖中倒影的君山则被喻为镜中水仙青黛色的螺髻。诗人以青螺比喻君山,描绘出君山在湖面上的倒影,形象生动。这一表述融合了自然景观和神话传说元素,富有浓厚的艺术感染力。
题君山雍陶古诗原文是风波不动影沉沉,翠色全微碧色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。翻译解释如下:这首诗描绘了洞庭湖的烟波浩渺和君山的苍翠,表达了诗人对世外桃源般美景的赞叹。诗人通过将刘阮仙踪与扁舟一叶舟进行对比,突显出君山的神秘与美丽。
这诗是出自雍陶题君山。 烟波不动影沉沉, 碧色全无翠色深。 疑是水仙梳洗处, 一螺青黛镜中心。一螺青黛镜中心”是比喻:平静的湖面是镜子,而湖中倒影的君山则是镜中水仙青黛色的螺髻。这里,诗人以青螺比喻君山。
这诗是出自雍陶题君山。烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。一螺青黛镜中心”是比喻:平静的湖面是镜子,而湖中倒影的君山则是镜中水仙青黛色的螺髻。这里,诗人以青螺比喻君山。君山貌似是指岳阳洞庭湖边上的君山。请采纳。
疑是水仙梳洗处是哪首古诗
“疑是水仙梳洗处”出自唐代雍陶应是水仙,梳洗处。的《题君山/洞庭诗》。“疑是水仙梳洗处”全诗 《题君山/洞庭诗》唐代 雍陶 烟波不动影沉沉应是水仙,梳洗处。,碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处应是水仙,梳洗处。,一螺青黛镜中心。作者简介(雍陶)雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
题君山雍陶古诗原文是风波不动影沉沉,翠色全微碧色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。翻译解释如下:这首诗描绘了洞庭湖的烟波浩渺和君山的苍翠,表达了诗人对世外桃源般美景的赞叹。诗人通过将刘阮仙踪与扁舟一叶舟进行对比,突显出君山的神秘与美丽。
《题君山》唐雍陶 版本一 风波不动影沈沈,翠色全微碧色深。应是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。版本二 烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。【赏析】君山,又叫湘山、洞庭山,处于洞庭湖中,传说是舜妃湘君姐妹居住和游玩的地方,因以为称。
君山有关的古诗词
1、《题君山》风波不动影沈沈应是水仙,梳洗处。,翠色全微碧色深。应是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。这首诗描绘了君山应是水仙,梳洗处。的静谧和神秘,诗人将君山视为一位梳洗的水仙,充满了诗意和想象力。《中秋维舟君山看月二首》汗漫铺澄碧,朦胧吐玉盘。雨师清滓秽,川后扫波澜。气射繁星灭,光笼八表寒。
2、望洞庭 刘禹锡 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。与夏十二登岳阳楼 李白 楼观岳阳尽,川迥洞庭开。雁引愁心去,山衔好月来。云间连下榻,天上接行杯。醉后凉风起,吹人舞袖回。题君山 方干 曾于方外见麻姑,闻说君山自古无。元是昆仑山顶石,海风吹落洞庭湖。
3、《题君山》(唐)方干 曾于方外见麻姑,闻说君山自古无。原是昆仑山顶石,海风吹落洞庭湖。方干(836年——888年),字雄飞,号玄英。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。钱塘太守姚合视其貌陋,缺唇,卑之。懿宗咸通中,隐居会稽镜湖。
转载请注明来自上海简氏信息科技有限责任公司,本文标题:《应是水仙,梳洗处。,应是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心》
发表评论